既存のスレッドに該当しない気がしたので書いてみました。
カタカナ表記にした時に名前をどうしても区別できない巨大数に関しては、曖昧さ回避のページを設け、カタカナ名の後に括弧で英語名を書くというのはどうでしょうか。
(例:ギゴル(gigol)とギゴル(giggol))
ただ、ページ名を変えるとリダイレクトページとして元のページが残ってしまうのが悩みどころですが…
既存のスレッドに該当しない気がしたので書いてみました。
カタカナ表記にした時に名前をどうしても区別できない巨大数に関しては、曖昧さ回避のページを設け、カタカナ名の後に括弧で英語名を書くというのはどうでしょうか。
(例:ギゴル(gigol)とギゴル(giggol))
ただ、ページ名を変えるとリダイレクトページとして元のページが残ってしまうのが悩みどころですが…
なるほど。ページ名を変えて、リダイレクトページを曖昧さ回避のページにすれば良さげですね。やってみます。
そういえば wiki 全体を通して Kleene を クリーン と訳しているのは何故でしょう。日本では クリーネ という読みが最も一般的な気がします。あとは クリーニ も見ますが、クリーン は今まで数学書の中で使用されているところを見たことがありません。
たしかに、ウィキペディアでもスティーヴン・コール・クリーネとなっていますね。
クリーネは自分の姓をクレーニ(['kleɪni](IPA))と発音していた。英語圏ではクリーニ(['kli:ni])、クリーン([kli:n])などと誤読されることが多く、日本ではクリーネの表記が一般的になってしまっている。
だそうです。直していこうと思います。
超ネスト配列表記(HNAN)という記事が突如現れましたので軽く編集しました。出典がなにもなかったので、もしかしたら実在しない表記かもしれません。場合によってはその記事を削除することをお願いします...。
該当の記事を削除しました。また、そのIPをブロックしました。特別:ブロック一覧を見ると、2014年7月24日 (木) に同じことがされていますね。
60.37.197.111 と 60.37.197.172 は、やっていることが同じで同じサブネットなので、同じ人っぽいので、60.37.197.0 〜 60.37.197.255 をまとめてブロックしたくなりますが、そういうのってできましたっけ。
長らく見ることができずにいましたが復帰しました。とりあえずブロックについて。
60.37.197.0/24 とそのまま記述すればブロックできますね。ちょっと広いかな、とは思ったのですが、投稿ブロックでアカウントの作成を禁止するチェックボックスがあったので、それを外してレンジブロックしておきました。真面目に投稿する目的の人ならアカウントを作ってもらえれば問題ありません。
Googolpluxの日本語版記事としてグーゴルプルックスとグーゴルプラックスという2つの記事が存在するので、どちらか片方をリダイレクトにして表記を統一することを提案します。
グーゴルプラックスに統一しました。